在這個網絡世界遊了差不多9年的時間,不知道為甚麼總有兩句reply我是十分十分討厭的,討厭的程度是一見到就炆那種,就是okok and ok la。
ok就ok,不ok就不ok。為甚麼要okok? 有人說okok是比ok更加ok,所以就okok。那為甚麼不可以是「very ok」? 我覺得okok有一種廣東話的「得啦得啦」的感覺,都是覺得人煩,不耐煩的意思。
ok la更是我最討厭的,充滿著一種敷衍的味道。是ok,那就ok好了,為甚麼要ok la? 也好像是被迫所以也說ok la。
基本上我很少用okok,可能有生以來只用過數次。ok la也有用過,當然是在我超無奈,不得不妥協的情況下使用。
所以拜託,如非必要都不要跟我使用這兩個回應方式,不然我很可能會抓狂。